





A SUPER TIGHT SENSATION
Smooth, snug, and amazingly addicting, the Super Tight sleeve features an untextured 1/2" inch canal designed for men who desire a constricted canal but at the time prefer less intensity than our textured masturbation sleeves.
If you long for a petite and narrow pussy that you can access any time, day or night, the Classic Pink Lady Super Tight Fleshlight is for you.
Cos'è incluso
Here's what you'll receive in your Classic Pink Lady Super Tight™ package
La nostra prima linea di prodotti, i classici Fleshlight, ha superato il test del tempo e ne è uscita vincitrice, infatti ora detiene il primo posto al mondo tra i masturbatori per uomini. La Classic Lady, Mouth e Butt sono manifatturati con il nostro materiale patentato, il SuperSkin. Questi prodotti vi forniranno piacere e godimento per molti anni a venire – toy perfetti sia per i clienti alle prime armi che per i clienti abituali.
TERMS AND CONDITIONS
FLESHLIGHT REWARDS PROGRAM
1. GENERALE
1.1. PANORAMICA
The Fleshlight rewards program (the “Program”) is a loyalty reward program offered by Interactive Life Forms, LLC (the “Company”, “us”, “our” or “we”) to certain customers of the Company. The Program is accessible through www.fleshlight.com (the “Program Website”) and any other related sites and applications referred to on the Program Website including without limitation: www.fleshlight.com/pages/loyalty-program-terms/ (the “Explainer Page”).
The Program allows persons who have completed the membership enrollment steps (each, a “Program Member” or “Member”) in accordance with the present Terms and Conditions to collect points when making purchases on items identified from time to time by the Company (“Eligible Purchases”), and to redeem these points for rewards, benefits and/or rebates offered by the Company from time to time.
I soci non acquisiscono alcun diritto o legittimazione a conservare la disponibilità di un particolare premio, beneficio o livello di riscatto.
1.2. TERMINI E CONDIZIONI
The terms and conditions set forth herein (the “Terms & Conditions”, and together with any terms set forth on the Program Website, the Explainer Page, the Program Website’s privacy policy and any other terms accessible through any of the foregoing, collectively the “Program Terms”) govern the Program. The Company in its sole discretion can, restrict, suspend, amend, extend or otherwise alter the Program Terms at any time and without prior notice. If the Program Terms have been updated, the Company will post the new Program Terms on the Program Website and note the date that they were last updated, and no change will be effective until such change has been posted for at least ten (10) days. We encourage Members to review the Program Terms each time they use the Program.
1.3. ACCETTAZIONE
Utilizzando o iscrivendosi al Programma, l'utente accetta e si impegna ad essere vincolato dai presenti Termini e condizioni.
2. ISCRIZIONE AL PROGRAMMA
2.1. ISCRIZIONE COME SOCIO
Membership is free and no initial purchase is required in order to become a Member. To become a valid Member, you must complete the enrolment process by providing complete and accurate information and indicating your acceptance of the Program Terms. After completion, you will receive a rewards member number (“Member Number”).
2.2. PASSWORD E SICUREZZA
In order to enroll in the Program, you will have to register and create an Account with us and provide one or more names, email addresses, login usernames and passwords (together, “ID”). You are responsible for maintaining the confidentiality of your ID. You agree not to use the ID of any third party or disclose your ID to any third party. You are responsible for any and all activity that occurs on your Account, whether or not such use and related liabilities were in any way authorized by you, and it is your responsibility to safeguard any access control mechanisms you may have related to your Account such as a password or ID. If you suspect any unauthorized use of your Account, you must notify us immediately. You agree to provide us with correct and complete Account information at all times and inform us of any changes to the information you have provided. We will keep your ID confidential. Only one Fleshlight rewards program rewards account (“Account”) is permitted per person.
2.3. DIRITTI DI SOSPENSIONE; CAPACITÀ
Se la Società ritiene che un Socio del Programma abbia abusato di uno qualsiasi dei privilegi del Programma, non abbia rispettato uno qualsiasi dei Termini del Programma o abbia fornito dichiarazioni errate alla Società, quest'ultima può, a sua esclusiva discrezione, intraprendere le azioni che ritiene opportune, tra cui, a titolo esemplificativo, la sospensione dei privilegi del Socio nell'ambito del Programma, la revoca di tutti o di parte dei punti sul Conto del Socio del Programma e/o la revoca dell'adesione al Programma, in ogni caso, con o senza preavviso al Socio e senza conseguenze per la Società.
I punti non saranno assegnati se, a ragionevole giudizio della Società, la merce acquistata sarà utilizzata per la rivendita o per uso commerciale, i punti assegnati per tali acquisti saranno annullati. Se a un Socio sono stati assegnati punti per un'offerta o una promozione in cui il Socio ha acquistato prodotti in quantità eccessive rispetto a quelle ragionevoli, i punti assegnati come risultato di tale offerta o promozione possono essere persi senza preavviso e l'Account può essere sospeso o chiuso.
A meno che non vi siano ulteriori restrizioni nei Termini del Programma, l'iscrizione è disponibile solo per (i) persone fisiche che abbiano raggiunto la maggiore età e che abbiano la capacità giuridica, e (ii) società, aziende, enti di beneficenza, partenariati, imprese, scuole o chiunque non sia una persona fisica, a condizione che tale entità abbia la capacità giuridica e abbia debitamente autorizzato l'iscrizione. Se un Socio non rispetta i requisiti di capacità indicati sopra, tutti i punti assegnati a tale Socio possono essere persi senza preavviso e l'Account può essere sospeso o chiuso.
2.4. MODIFICA DELLE INFORMAZIONI
I Soci del Programma sono tenuti a comunicare immediatamente alla Società qualsiasi modifica del proprio indirizzo o di altre informazioni di contatto. La Società non sarà responsabile di eventuali comunicazioni non ricevute da un Socio del Programma, a condizione che la Società abbia inviato tale comunicazione all'indirizzo o alle altre informazioni di contatto presenti in quel momento nel fascicolo di tale Socio del Programma.
2.5. CONTI INATTIVI
Il Conto di un Socio del Programma è considerato inattivo se non vengono accumulati punti in relazione a tale Conto per 12 mesi. Una volta che un Conto è considerato inattivo, tutti i punti di tale Conto possono, a esclusiva discrezione della Società, essere considerati rinunciati da tale Socio, con o senza preavviso.
2.6. CHIUSURA DEL CONTO
I punti vengono azzerati alla conclusione dell'affiliazione.
2.7. SICUREZZA
Se un numero di iscrizione viene utilizzato da un'altra persona, tutti i punti relativi agli acquisti effettuati da quest'ultima saranno accreditati sul Conto del Socio. La Società non si assume alcuna responsabilità per i punti riscattati da qualsiasi persona prima di aver notificato al Centro di assistenza clienti della Società che il Numero di iscrizione è stato compromesso. I punti riscattati prima della notifica sono a rischio del Socio.
3. PUNTI PREMIO
3.1. COLLEZIONE; REDENZIONE
I Punti possono essere accumulati dai Soci del Programma in relazione agli acquisti di beni e/o servizi effettuati tramite la Società (sia online che in luoghi fisici) come indicato nella Pagina di approfondimento, indipendentemente dal metodo di pagamento, a condizione che il Numero di Socio sia presentato/inserito al momento dell'acquisto.
I punti possono essere riscattati per ottenere premi. Una volta accumulato un numero di punti sufficiente per ottenere il/i premio/i desiderato/i, il riscatto può avvenire attraverso siti online e/o fisici, come indicato sul sito web del Programma o sulla Pagina di approfondimento. Il programma di riscatto, i premi disponibili e altre informazioni sono disponibili sulla pagina di approfondimento.
Un Socio deve fornire il proprio Numero di Socio quando riscatta i punti per proteggere l'integrità del saldo punti del Socio. Ogni Socio è responsabile della correttezza e dell'aggiornamento di tutte le Informazioni personali e la Società si riserva il diritto di bloccare le riscossioni qualora le informazioni del Socio siano inesatte o incomplete. Il Socio è l'unico e il solo responsabile della sicurezza del proprio Account. Se il prezzo di acquisto è inferiore al valore del riscatto dei punti, il valore in dollari residuo associato a tutti i punti utilizzati verrà perso.
3.2. VALORE
Points have no cash value and are not exchangeable for cash, that no interest is paid or earned with respect to points, that points are not personal property, that the quantity of points in your Account may be increased or decreased by the Company in its sole and absolute discretion for any reason or no reason whatsoever, that you have no right to a refund related to points, that there is no right to transfer or exchange points, and that the Company may limit your license to use points with respect to any goods and/or services or time period related thereto. You further acknowledge that additional restrictions related to points, as determined in the sole and absolute discretion of the Company, may be applicable if, and when, points are made available to you or thereafter. The Company may restrict the award or use of points based on your country of residence or other factors. The accumulation of points does not entitle the Program Members to any vested rights, and the Company does not guarantee in any way the continued availability of any reward, redemption level, rebate or any other benefit. The Company assumes no liability to Members as regards the addition or deletion of items from or for which points can be collected and/or redeemed. You are responsible for any taxes that may result from your participation in the Program.
3.3 TRASFERIBILITÀ
Salvo quanto consentito di volta in volta dalla Società, i punti non possono essere assegnati, scambiati, barattati, acquistati o regalati o altrimenti venduti. Qualsiasi punto così acquisito è nullo. A scanso di equivoci, tali trasferimenti proibiti includono i trasferimenti per effetto di legge o per decesso dell'aderimento al programma premi.
3.4. POLITICA DI RESTITUZIONE / SCAMBIO
In caso di restituzione/scambio di un acquisto idoneo che inizialmente ha fatto guadagnare punti, tali punti saranno detratti automaticamente dal Conto utilizzato per l'acquisto idoneo (indipendentemente dal fatto che il Numero di iscrizione sia presentato o meno al momento della restituzione e/o dello scambio). I punti saranno detratti con la stessa quota con cui sono stati guadagnati.
In caso di restituzione e/o sostituzione di prodotti assegnati tramite il riscatto dei punti, tutti i punti riscattati verranno persi.
3.5. PROMOZIONE
Di tanto in tanto, la Società può pubblicizzare o proporre offerte esclusive a Soci selezionati per riscattare punti per articoli diversi da un premio scontato, o ricevere altri vantaggi o sconti.
4 PRIVACY
4.1. INFORMAZIONI RISERVATE
The Company respects your privacy and is committed to protecting your privacy. We will maintain the privacy and security of all personal information collected from Members, including, but not limited to: name, address, email address, telephone numbers, date of birth, account number and purchasing information (“Personal Information”). Your use of the Program Website and participation in the Program is governed by the Program Website’s Privacy Policy, and is hereby incorporated into these Terms & Conditions by reference. Please read this policy carefully for information related to the Company’s collection, use, and disclosure of your Personal Information.
L'utente è consapevole che, utilizzando il Programma, acconsente alla raccolta e all'utilizzo di tali informazioni. Nell'ambito della fornitura del Programma, potrebbe essere necessario inviare all'utente alcune comunicazioni, come annunci di servizio e messaggi amministrativi. Tali comunicazioni sono considerate parte integrante del Programma e del vostro Account.
4.2 ANNULLAMENTO
Condividendo il vostro indirizzo e-mail e in quanto clienti attivi e membri del Programma, noi e/o i nostri fornitori di servizi potremmo comunicarvi offerte speciali, servizi, promozioni e informazioni sul programma. È possibile annullare la ricezione di tali messaggi in qualsiasi momento aggiornando il proprio account online, contattando il servizio clienti dell'ente in questione o facendo clic su annullamento dell'iscrizione in fondo a qualsiasi e-mail promozionale.
1. 18. .SC 2257 AVVISO DI CONFORMITÀ
In conformità con il Codice degli Stati Uniti, Titolo 18, Sezione 2257, tutti i modelli, gli attori e le altre persone che appaiono in qualsiasi rappresentazione visiva di comportamenti sessualmente espliciti che appaiono o sono altrimenti contenuti sul presente Sito Web del Programma avevano più di diciotto anni al momento della creazione di tali rappresentazioni.
Tutte le altre rappresentazioni visive presenti sul Sito Web del Programma sono esenti dalle disposizioni della sezione 2257 del 18^1 U.S.C. e del 28 C.F.R. 75 in quanto tali rappresentazioni visive non consistono in rappresentazioni di condotte specificamente elencate nella sezione 2256 (2) (A) - (D) del 18^2 U.S.C., ma sono semplicemente rappresentazioni di nudità non sessualmente esplicite, o sono rappresentazioni di condotte sessuali simulate, o sono altrimenti esenti in quanto le rappresentazioni visive sono state create prima del 3 luglio 1995.
I registri che devono essere conservati ai sensi del Titolo 18, Sezione 2257 del Codice degli Stati Uniti sono conservati dal seguente custode dei registri:
Steve Shubin
President
Interactive Life Forms, LLC
7000 Burleson Road, Building C
Austin, TX 78744
6. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E DANNI; INDENNIZZO
1.1 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E DANNI
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NEGLIGENCE, SHALL THE COMPANY, OUR AFFILIATES, CONTRACTORS, EMPLOYEES, AGENTS, OR THIRD PARTY PARTNERS, LICENSORS, OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, RELIANCE, OR EXEMPLARY DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION DAMAGES ARISING FROM ANY UNSUCCESSFUL COURT ACTION OR LEGAL DISPUTE, LOST BUSINESS, LOST REVENUES OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR ANY OTHER PECUNIARY OR NON‐PECUNIARY LOSS OR DAMAGE OF ANY NATURE WHATSOEVER) ARISING OUT OF OR RELATING TO THE PROGRAM WEBSITE, THE PROGRAM AND/OR THESE TERMS & CONDITIONS OR THAT RESULT FROM YOUR USE OR YOUR INABILITY TO USE THE PROGRAM WEBSITE OR ANY LINKED SITES, OR YOUR PARTICIPATION IN THE PROGRAM, OR ANY OTHER INTERACTIONS WITH THE COMPANY, EVEN IF THE COMPANY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLA SOCIETÀ E DEI NOSTRI LICENZIATARI NEI CONFRONTI DELL'UTENTE O DI TERZI IN QUALSIASI CIRCOSTANZA È LIMITATA A CENTO DOLLARI STATUNITENSI (US $ 100.00).
ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI ALLE GARANZIE IMPLICITE O L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI ALCUNI DANNI. SE L'UTENTE RISIEDE IN UNA GIURISDIZIONE DI QUESTO TIPO, ALCUNE O TUTTE LE LIMITAZIONI, ESCLUSIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI E L'UTENTE POTREBBE AVERE ULTERIORI DIRITTI. LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI GARANZIE, RIMEDI O RESPONSABILITÀ CONTENUTE NEI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI SI APPLICANO ALL'UTENTE NELLA MISURA MASSIMA IN CUI TALI LIMITAZIONI O ESCLUSIONI SONO CONSENTITE DALLE LEGGI DELLA GIURISDIZIONE IN CUI SI TROVA.
GLI UTENTI RESIDENTI IN CALIFORNIA ACCETTANO DI RINUNCIARE ALLA SEZIONE 1542 DEL CODICE CIVILE DELLA CALIFORNIA, CHE RECITA: "UNA LIBERATORIA GENERALE NON SI ESTENDE A RIVENDICAZIONI CHE IL CREDITORE NON CONOSCE O NON SOSPETTA CHE ESISTANO A SUO FAVORE AL MOMENTO DELL'ESECUZIONE DELLA LIBERATORIA, CHE SE FOSSERO STATE CONOSCIUTE DA LUI O DA LEI AVREBBERO INFLUENZATO MATERIALMENTE IL SUO ACCORDO CON IL DEBITORE".
1.2 INDENNIZZO
You hereby agree to indemnify, defend and hold the Company, its affiliates and their respective officers, directors, owners, agents, information providers, licensors and licensees (collectively, the “Indemnified Parties”) harmless from and against any and all causes of action, claims, liabilities and costs incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising from of (a) your participation in the Program, and/or (ii) any breach by you of these Terms & Conditions or the foregoing representations, warranties and covenants, including, without limitation, reasonable attorneys’ fees. You shall cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim. The Company reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you. You shall not enter into any settlement agreement which affects the rights of the Company without the Company’s prior written approval.
2. GENERALE
ACCETTAZIONE
Iscrivendosi al Programma, ogni Socio (i) certifica di essere maggiorenne nello Stato, nella provincia o in altra giurisdizione in cui risiede (o di essere sorvegliato da un genitore o da un tutore legale che accetta i Termini del Programma) e di avere la capacità mentale (o di essere sorvegliato da un tutore legale che accetta i Termini del Programma), (ii) acconsente alla raccolta e all'utilizzo di determinate informazioni personali da parte della Società, salvo diversa comunicazione alla Società e (iii) accetta i Termini del Programma, come eventualmente modificati di volta in volta.
2.2. ALTRI TERMINI
These Terms & Conditions are in addition to any other Program Terms, and shall be read together with such other Program Terms as one and the same instrument; provided, that if there is a conflict between any terms set forth in these terms and conditions, the Program Website, the Explainer Page and/or any other Program Terms, such conflict shall be resolved as follows: first, the Explainer Page shall prevail, thereafter these Terms & Conditions, thereafter the Program Website and finally any other Program Terms. For the avoidance of doubt, in the event of any action, proceeding or other dispute arising from or relating to any Program Terms, such dispute shall be settled in accordance with the provisions and procedures set forth in these Terms & Conditions.
2.3. ABUSO
Qualsiasi abuso da parte di un Socio dei privilegi del Programma, qualsiasi inosservanza da parte di un Socio dei presenti Termini e condizioni o qualsiasi falsa dichiarazione da parte di un Socio può comportare l'espulsione del Socio dal Programma, compresa la perdita di tutti i punti accumulati.
2.4. RINUNCIA
È stato fatto il possibile per garantire la correttezza delle informazioni contenute nel presente documento. La Società non è responsabile di eventuali errori o omissioni nelle copie stampate dei presenti Termini e condizioni e in quelle pubblicate di volta in volta sul suo sito web.
Qualsiasi rinuncia da parte della Società alla stretta osservanza, all'esecuzione o al rispetto da parte di un Socio di uno qualsiasi dei Termini e delle Condizioni contenuti nel presente documento, sia espressamente concessa che per prassi, sarà efficace solo nel caso specifico e non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio della Società a seguito di qualsiasi altra mancata osservanza, esecuzione o rispetto dei Termini e delle Condizioni. Nessun ritardo o omissione da parte della Società nell'esercizio di un diritto o di un rimedio ai sensi del presente documento potrà essere considerato una rinuncia allo stesso o a qualsiasi altro diritto o rimedio.
2.5. CONTATTO
If you have any questions about these Terms and Conditions or if you wish to provide any feedback with respect to the Program, please contact us at: support@fleshlight.com.
2.6. REQUISITO DI ETÀ
IL SITO WEB DEL PROGRAMMA E IL PROGRAMMA NON SONO DESTINATI AI BAMBINI. SE L'UTENTE HA MENO DI 18 ANNI O LA MAGGIORE ETÀ APPLICABILE NELLA PROPRIA GIURISDIZIONE, NON PUÒ ACCEDERE O UTILIZZARE IL SITO WEB DEL PROGRAMMA O PARTECIPARE AL PROGRAMMA IN ALCUN MOMENTO O IN ALCUN MODO. UTILIZZANDO IL SITO WEB DEL PROGRAMMA E/O PARTECIPANDO AL PROGRAMMA, L'UTENTE DICHIARA DI AVERE ALMENO 18 ANNI O LA MAGGIORE ETÀ APPLICABILE NELLA PROPRIA GIURISDIZIONE E DI NON ESSERE STATO PRECEDENTEMENTE SOSPESO O RIMOSSO DAL SITO WEB DEL PROGRAMMA O DAL PROGRAMMA.
2.7. RAPPRESENTAZIONI E DESCRIZIONI DEI PRODOTTI
I prodotti sono descritti e rappresentati nel modo più accurato possibile, in modo che l'utente possa comprendere i prodotti che sta visualizzando e/o acquistando. Non viene fornita alcuna garanzia per quanto riguarda la rappresentazione dei colori, poiché questi possono variare a seconda dei monitor dei computer, del software, dell'hardware e delle connessioni Internet. In caso di errori tipografici, errori di immagine, errori tecnici o altre imprecisioni, la Società si riserva il diritto di apportare miglioramenti, correzioni o modifiche senza preavviso. La Società si riserva il diritto di modificare la formulazione o la confezione in qualsiasi momento e senza preavviso. La Società si riserva il diritto di modificare i prezzi senza preavviso.
2.8. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ MEDICA E LEGALE
Le informazioni, i servizi, i commenti, i Contenuti e i prodotti presenti sul Sito Web del Programma o che fanno parte del Programma non intendono sostituire la consultazione di un operatore sanitario, di un professionista della salute mentale o di un avvocato. Le informazioni contenute nel Sito Web del Programma non devono essere utilizzate per diagnosticare o curare alcun disturbo o condizione o per rispondere a qualsiasi domanda legale. Tutte le informazioni, i servizi, i commenti, i contenuti e i prodotti presenti sul sito web del Programma sono solo a scopo informativo generale. Per domande o dubbi è necessario rivolgersi a un professionista appropriato nel campo della sanità, della salute mentale o della legge.
2.9. LEGGE APPLICABILE; GIURISDIZIONE
These Terms & Conditions have been made in and shall be construed and enforced in accordance with the laws of the State of Texas without regard to any conflict of law provisions. You agree that any action at law or in equity arising out of or relating to these Terms & Conditions, the Program or the Company will be filed only in the state or federal courts in and for Austin, Travis County, Texas, and you hereby consent and submit to the personal and exclusive jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action and expressly submit to extraterritorial service of process.
2.10. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
L'utente accetta di tentare prima di tutto di risolvere qualsiasi controversia, reclamo o disputa derivante da o relativa ai presenti Termini e condizioni o all'accesso, all'uso del sito Web del Programma e/o alla partecipazione al Programma, con l'aiuto di un mediatore concordato tra le parti ad Austin, nella Contea di Travis, in Texas. Tutti i costi e le spese, ad eccezione delle spese legali, associati alla mediazione saranno suddivisi in parti uguali tra le parti. Le spese legali associate alla mediazione saranno pagate dalle rispettive parti.
Se non è possibile giungere a una soluzione soddisfacente per entrambe le parti attraverso la mediazione, l'Utente accetta di sottoporre la controversia a un arbitrato vincolante ad Austin, Contea di Travis, Texas. Tale arbitrato sarà condotto in conformità con le regole di arbitrato per i consumatori dell'American Arbitration Association ("AAA"), in vigore in quel momento, e il giudizio sul lodo emesso dall'arbitro o dagli arbitri potrà essere emesso presso i tribunali statali o federali di Austin, Contea di Travis, Texas. Le parti si impegnano a rispettare tutte le decisioni e i lodi resi in tali procedimenti. Tali decisioni e lodi rese dall'arbitro saranno definitive e inoppugnabili e potranno essere registrate in qualsiasi tribunale avente giurisdizione su di esse come base per il giudizio e per l'emissione di un'esecuzione per la sua riscossione. Tutte le controversie, i reclami o le dispute saranno risolti in questo modo in luogo di qualsiasi azione legale o di equità. L'arbitro non avrà il diritto di assegnare danni punitivi o speculativi a nessuna delle parti e non avrà il potere di modificare il presente Contratto. L'arbitro dovrà attenersi alle leggi vigenti.
SE PER QUALSIASI MOTIVO LA PRESENTE CLAUSOLA ARBITRALE DOVESSE RISULTARE INAPPLICABILE, L'UTENTE, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, RINUNCIA IRREVOCABILMENTE A QUALSIASI DIRITTO DI GIUDIZIO DA PARTE DI UNA GIURIA PER QUALSIASI QUESTIONE RELATIVA AL PRESENTE CONTRATTO IN QUALSIASI AZIONE, PROCEDIMENTO O DOMANDA RICONVENZIONALE DERIVANTE DA O RELATIVA AL PRESENTE CONTRATTO O A QUALSIASI ALTRA QUESTIONE CHE COINVOLGA LE PARTI DEL PRESENTE CONTRATTO.
2.11. ONORARI PER L'AVVOCATO
Nel caso in cui si renda necessario un contenzioso o un arbitrato per l'applicazione dei presenti Termini e condizioni, la parte prevalente avrà diritto a spese legali, costi e spese ragionevoli.
2.12. SEVERABILITÀ
Se una disposizione dei presenti Termini e condizioni è ritenuta illegale, nulla o per qualsiasi motivo inapplicabile, tale disposizione sarà limitata o eliminata dai presenti Termini e condizioni nella misura minima necessaria e non pregiudicherà la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni.
2.13. ASSEGNAZIONE
I diritti dell'utente ai sensi dei presenti Termini e condizioni non possono essere trasferiti o assegnati dall'utente, ma possono essere assegnati dalla Società senza limitazioni. Qualsiasi tentativo di cessione effettuato in violazione dei presenti Termini e condizioni sarà nullo.
2.14. RUBRICHE
I riferimenti alle intestazioni qui presenti sono solo per comodità, non costituiscono una parte dei presenti Termini e condizioni e non saranno considerati come una limitazione o un effetto su alcuna delle disposizioni qui contenute.
2.15. RELAZIONE
I presenti Termini e condizioni non creano alcun rapporto di agenzia, partnership, joint venture o rapporto dipendente-datore di lavoro tra l'utente e la Società, se non diversamente indicato per iscritto dalla Società.
2.16. INTERO ACCORDO
These Terms & Conditions, the Privacy Policy, the Program Website, the Explainer Page and any other terms referenced in these Terms & Conditions are the entire agreement between you and the Company relating to the subject matter herein and will not be modified except in writing, signed by both parties, or by a change to these Terms & Conditions made by the Company as set forth herein.
You'll receive a one-time email when this product is available for purchase. We won't share your address with anyone.
La pratica rende perfetti - potrebbe volerci del tempo per abituarsi alla sensazione e alla funzionalità di FleshPump, quindi per favore prenditi il tempo di leggere i manuali di istruzioni affiliati e concediti la pazienza di sperimentare e vedere come FleshPump può funzionare al meglio con il tuo corpo. Pratica la tecnica di creare e mantenere la tua erezione prima di tentare un rapporto sessuale con un'altra persona.
CONSULTARE IL MEDICO O IL MEDICO DI CURA PROFESSIONALE IN CASO DI EVENTUALI COMPLICANZE. INTERROMPERE L'USO DEL FLESHPUMP SE QUALUNQUE COMPLISAMENTO DI PERSIST.
Interactive Life Forms, LLC ("ILF") e le sue affiliate sono dedicate a limitare la diffusione di malattie dalla condivisione o dall'utilizzo di prodotti di un'altra persona. Una volta aperto, questo prodotto non è restituibile.
Il FleshPump è progettato per aiutare gli uomini a ottenere un'erezione prima del rapporto sessuale.
Il FleshPump è realizzato in policarbonato / TPE per la sicurezza del corpo ed è generalmente sicuro per il contatto con il corpo. Mettere il FleshPump in contatto con il corpo e / o gli uidi di un'altra persona non è consigliato a causa della possibilità di diffondere malattie trasmissibili.
Le seguenti misure precauzionali sono consigliate quando si utilizza FleshPump:
Il FleshPump potrebbe non essere sicuro per gli uomini che non sentono dolore al pene e alla sua area circostante. Poiché FleshPump può causare eccitazione sessuale con aumento del ritmo cardiaco e della respirazione, le persone dovrebbero consultare il proprio medico o il proprio medico prima di usare FleshPump e / o se si verificano da una delle seguenti condizioni: malattia cardiaca o polmonare; alta pressione sanguigna; ictus, epilessia o disturbo convulsivo; disturbi genitali o urinari (ad es. problemi renali, vescicali, testicoli o del pene o problemi); diabete o se si prendono anticoagulanti, grandi quantità di aspirina o altri fluidificanti del sangue; se soffre di anemia falciforme, disturbi emorragici o leucemia; o hai una storia di erezioni prolungate.
È possibile che l'uso di FleshPump possa provocare lividi o rotture dei vasi sanguigni immediatamente sotto la pelle o in profondità all'interno del pene o scroto. Sanguinamento interno, lividi o petecchie (piccoli punti violacei su una superficie corporea, come la pelle o la mucosa, causati da una minuscola emorragia), emorragia o formazione di un ematoma (un gonfiore localizzato con sangue che risulta da una rottura in un vaso sanguigno) nel pene o scroto può causare.
Le deduzioni o le azioni che puoi fare o prendere in base al contenuto di questo manuale sono fatte e / o prese a tuo rischio. Se pensi di avere un'emergenza medica, contatta immediatamente il tuo medico o il tuo medico e / o visita un pronto soccorso o una Texture di assistenza urgente.
Le informazioni contenute in questo manuale non sono intese per essere né dovrebbero essere considerate come un sostituto per consiglio medico professionale, diagnosi o trattamento. Dovresti parlare con un medico o un medico per consigliare e / o valutare le tue condizioni mediche personali. Solo tu e / o tale medico o professionista medico puoi valutare l'adeguatezza dei prodotti destinati all'uso personale.
La terapia a vuoto è facile da usare. Tuttavia, ci sono alcuni rischi associati alla terapia del vuoto. È importante comprendere questi rischi.
Non utilizzare alcuna pompa del vuoto alimentata elettricamente in o vicino all'acqua. Possono verificarsi gravi lividi o danni al tuo pene se non aspetti almeno 60 minuti tra gli usi di FleshPump.
Se si utilizza troppa pressione del vuoto, possono verificarsi danni al pene, inclusi, senza limitazione, lividi o lesioni al vostro pene o scroto. Applicare solo il minimo della pressione del vuoto necessaria per raggiungere l'erezione.
È possibile che la terapia del vuoto possa causare una piccola bolla di sangue sulla testa del pene.
Questo è normale e non dovrebbe essere dannoso.
L'uso di FleshPump può aggravare condizioni preesistenti come il priapismo (un'erezione persistente, generalmente dolorosa come conseguenza della malattia e non correlata all'eccitazione sessuale); La malattia di Peyronie (la formazione di tessuto indurito nel pene che causa dolore, curvatura e / o distorsione, solitamente durante l'erezione); e stenosi uretrali (un'area di tessuto indurito, che restringe l'uretra a volte rendendo difficile la minzione).
L'uso di FleshPump può mascherare una causa sottostante della tua impotenza. Queste cause possono includere: diabete, sclerosi multipla, insufficienza renale cronica, cirrosi epatica o alcolismo. Dovresti parlare con il tuo medico o medico prima di usare questo prodotto.